Перевод "free kick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free kick (фри кик) :
fɹˈiː kˈɪk

фри кик транскрипция – 28 результатов перевода

The main event, so to speak, is downstairs near the wallet.
Ever seen soccer players line up to block a free kick?
They ain't covering their noses, I'll tell you that much.
Главное - находится внизу, так сказать, рядом бумажником.
Ты когда-нибудь видел футболистов, блокирующих шеренгой удар мяча?
Они закрывают не носы, а... Я итак слишком много сказал.
Скопировать
Let's go! Yeah!
- We get a free kick.
A free kick!
Что теперь?
Свободный удар.
Свободный?
Скопировать
- What happens now? - We get a free kick.
A free kick!
Girls!
Свободный удар.
Свободный?
Девочки.
Скопировать
Oh, and this could be dangerous for the cons, Bob.
A free kick here.
You're back in afterwards.
А вот это опасно для заключённых, Боб.
- Свободная подача.
- Вернёшься потом.
Скопировать
All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath.
A free kick to Germany.
Siffling takes it.
Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу.
Свободный удар Германии.
Сиффлинг берёт его.
Скопировать
Ref!
A free kick to the cons.
Ketch has just floored Mr. Ratchett.
Судья!
Свободная подача заключённых.
Кетч только что сбил мистера Рэтчета.
Скопировать
For Christ's sake, ref, that was bloody deliberate.
Free kick. And ball.
Protect yourself at all times.
Ради Бога, судья, это было преднамеренно.
Свободный удар.
И мяч. Защищайте себя сами.
Скопировать
Oh, surely not!
If this stands... it's a free kick to the guards 35 yards out from the goal.
Get up, you bloody tart!
Конечно нет!
- Если он серьёзно травмирован... охрана получает 35-ярдовый удар.
Вставай, чёртов слабак!
Скопировать
- Tripped over his laces.
- Won us a free kick, though.
Only thing we'll win this season.
- —поткнулс€ о свои же шнурки.
- Ќу все же он получил дл€ нас свободный удар.
≈динсвенна€ вещь которую мы получили в этот сезоне.
Скопировать
Are you gonna do absolutely nothing about that?
It's a free kick.
Now take it.
И вы ничего с этим не сделаете?
Свободный удар.
Берите его.
Скопировать
My feet are just used to them since I've worn them often for matches.
Also, I've scored three free kick goals while wearing those.
-Free kick? -Yeah.
И еще в этих кроссовках я пробил три штрафных.
В них меня слушается мяч. Штраф...ных?
ты не разбираешься в футболе?
Скопировать
They do have that look too.
It looks like someone's about to take a free kick, doesn't it?
It does.
У них и вид такой.
Кажется, сейчас кто-то выполнит свободный удар, да?
Да.
Скопировать
Goal of the city
Amadeo Gonzalez brand of free kick
An inexplicable error by keeper
Гол горожан!
Амадео Гонсалес реализовал штрафной!
Это совершенно необъяснимая ошибка вратаря!
Скопировать
Also, I've scored three free kick goals while wearing those.
-Free kick? -Yeah.
Ah... you don't know much when it comes to soccer, right?
В них меня слушается мяч. Штраф...ных?
ты не разбираешься в футболе?
я как-то что-то из этого видела.
Скопировать
On the second, where it seems there is nothing impossible.
(Radio) Beckenbauer performs free kick ...
Lunch!
О секунде, где кажется нет ничего невозможного.
(Радио) Беккенбауэр выполняет свободный удар...
Обед!
Скопировать
One, two, three !
That's not a free kick !
Look close !
Раз, два, три!
Но это же нарушение!
Протри глаза!
Скопировать
- Yeah.
Leeds with the free kick.
Delivered deep.
-Да.
Лидс пробьет штрафной.
Длинный навес...
Скопировать
No, no yellow card.
He's about to do a free kick.
He's behind the ball.
Нет, желтой карточки нет.
Он собирается сделать удар.
Но упускает мяч.
Скопировать
Hang on.
Free kick, free kick.
That's OK, Jack.
Перехват!
Штрафной удар, штрафной!
Всё в порядке, Джек.
Скопировать
I said play on.
Free kick now.
Hang on a minute.
Я сказал: продолжайте.
Свободный удар. Подожди минутку.
Ты в порядке?
Скопировать
I thought that I was offside?
- No, you get a free kick.
Take it over here.
Я думал, что я вне игры?
- Нет, у тебя свободный удар.
Убери это отсюда.
Скопировать
Free kick?
- An indirect free kick.
You must pass the ball.
Свободный удар?
- Непрямой свободный удар.
Ты должен передать мяч.
Скопировать
Over there, God damnit!
No, it's a direct free kick.
- No, it's indirect...!
Там, чёрт подери!
Нет, это прямой свободный удар.
- Нет, непрямой...!
Скопировать
The linesman had his flag up so stop acting like an idiot.
Free kick!
I thought that I was offside?
Судья на линии держал флаг так что прекрати вести себя как идиот.
Свободный удар!
Я думал, что я вне игры?
Скопировать
What now...
Free kick?
- An indirect free kick.
Что теперь...
Свободный удар?
- Непрямой свободный удар.
Скопировать
Get into goal.
Direct free kick.
Ítalo, do you know anything about my parents?
Ставь ворота.
Прямой удар.
Итало, ты что-нибудь знаешь про моих родителей?
Скопировать
- Just get on with it!
- It's a free kick, sir!
Sweet flower, With flowers thy bridal bed I strew.
- Давай живее!
- Это же штрафной удар, сэр!
Лежи в цветах - сама, как сад в цвету.
Скопировать
This must be against the laws of the game.
The opposing players must stand at least six yards away from the ball during a free kick.
Yes, but it doesn't say how many opposing players.
Это наверняка против правил.
Игроки другой команды должны стоять по меньшей мере в шести ярдах от мяча во время розыгрыша штрафного.
Да, но нигде не сказано, сколько из них должно так стоять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free kick (фри кик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free kick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри кик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение